Page MenuHomePhabricator

Add a pirate translation
ClosedPublic

Authored by chad on Dec 20 2015, 3:16 AM.
Tags
None
Referenced Files
Unknown Object (File)
Apr 17 2025, 5:59 PM
Unknown Object (File)
Apr 10 2025, 5:36 AM
Unknown Object (File)
Mar 26 2025, 6:19 PM
Unknown Object (File)
Mar 26 2025, 2:47 PM
Unknown Object (File)
Mar 25 2025, 6:37 PM
Unknown Object (File)
Mar 24 2025, 2:16 PM
Unknown Object (File)
Mar 19 2025, 7:09 PM
Unknown Object (File)
Mar 15 2025, 8:51 PM
Tokens
"Mountain of Wealth" token, awarded by hach-que."Doubloon" token, awarded by joshuaspence."Doubloon" token, awarded by epriestley.

Details

Reviewers
epriestley
Commits
Restricted Diffusion Commit
rP006321cce76b: Add a pirate translation
Summary

Basic Pirate, mostly Maniphest

Test Plan

Play lots with Maniphest

Diff Detail

Repository
rP Phabricator
Branch
arrr (branched from master)
Lint
Lint Passed
Unit
Tests Passed
Build Status
Buildable 9676
Build 11596: Run Core Tests
Build 11595: arc lint + arc unit

Event Timeline

chad retitled this revision from to Add a pirate translation.
chad updated this object.
chad edited the test plan for this revision. (Show Details)
chad added a reviewer: epriestley.
epriestley edited edge metadata.

Haha, these are great.

src/infrastructure/internationalization/translation/PhabricatorPirateEnglishTranslation.php
29

tails -> tales

This revision is now accepted and ready to land.Dec 20 2015, 2:52 PM
This revision was automatically updated to reflect the committed changes.

I wonder if "capn" would be better as "cap'n".

src/infrastructure/internationalization/translation/PhabricatorPirateEnglishTranslation.php
30

It would be slightly nicer to use double quotes instead to avoid escaping the inline single quote, i.e. "Capn's Tales".

hach-que added inline comments.
src/infrastructure/internationalization/translation/PhabricatorPirateEnglishTranslation.php
58–61

Are these around the wrong way?