See my Phabricator Simplified Chinese translation: https://github.com/arielyang/phabricator_zh_Hans
User Details
User Details
- User Since
- Mar 10 2017, 8:17 AM (406 w, 1 d)
- Availability
- Available
Nov 21 2019
Nov 21 2019
arielyang edited the content of Community Resources.
Jul 17 2019
Jul 17 2019
arielyang edited the content of Organizations Using Phabricator.
Mar 13 2019
Mar 13 2019
arielyang added a comment to D20110: Remove the highly suspect "Import from LDAP" workflow.
Very very disappointed. "Import from LDAP" worked very well and we use that almost every week for importing newly added employees. Though it's ok that employees register themself, but it changed our existing workflow in our company.
Feb 24 2019
Feb 24 2019
Fix a typo
Feb 21 2019
Feb 21 2019
arielyang requested review of D20203: Fix a typo.
Jul 13 2017
Jul 13 2017
arielyang edited the content of Community Resources.
Apr 7 2017
Apr 7 2017
arielyang added a comment to Q607: How to set help link of self-host Phabricator to local url. (Answer 539).
That's OK.
arielyang updated Q607: How to set help link of self-host Phabricator to local url. from to How to set help link of self-host Phabricator to local url..
Mar 12 2017
Mar 12 2017
arielyang added a comment to T12385: Incorrect Chinese unicode character saving in translation config..
Yes, it is not "incorrect" but it is not human-readable format problem same with T8973 either. Chinese / Japanese / Korean unicode should be shown as what it is instead of some unreadable unicode digitals, especially in TRANSLATION functions, otherwise how to translate and confirm that?
Mar 11 2017
Mar 11 2017
arielyang added a project to T12385: Incorrect Chinese unicode character saving in translation config.: libphutil.
arielyang updated the task description for T12385: Incorrect Chinese unicode character saving in translation config..
arielyang updated the task description for T12385: Incorrect Chinese unicode character saving in translation config..